13 thoughts on “Now we might be able to decipher some of Johno’s comments!

  1. Some of those have made their way across the pond. I think “bespoke” isn’t British slang either. Couple more you could add are “fanny” = pussy, “ladder” = a run in your stockings, and “knock you up” = come to your house (i.e. knock on your door). One I heard years ago, but not since, was “makes my toes buzz” meaning feeling good or excited about something.

    If you want to get really confused, try out Cockney rhyming slang.

  2. Pandora’s Box is open

    Posting this was a monumental mistake.
    What are we supposed to do, memorize all of them? He’ll take this as free reign and start using as many as possible in every reply he makes. How about you print out a copy for me and have it laminated and put it in the mail. Thing is, you know better. We’ve had these discussions.

  3. Some corrections:
    Bloody Hell – Damn
    Wanker – Jackoff
    Taking the piss – Teasing/giving someone shit
    Pants – Underwear
    Zed – We say Z

    And you’re all a bunch of arseholes.
    Carry on.

  4. Why would I take note of what a bunch of Pommies say, about anything? The only clever thing they did was to let you blokes think that it was your idea to split apart from them around 250 years ago.

  5. 40, bugger covers a lot of ground.

    Hit your finger with a hammer and ‘Bugger’ you can get away with almost anywhere.
    ‘Bugger Me’ is common, it means similar to ‘i’ll be jiggered’ would have 40 years ago, a version of ‘well i never’.
    Careful though cos buggering is shafting someone up the arse (ass), so don’t be shouting ‘bugger me’ in the wrong place.
    ‘You Silly Bugger’ is an affectionate term for your friend of either sex.

    Remember Brits take the piss (gentle teasing) out of people they know and like, if you don’t have the piss taken out of you by your colleagues then you arn’t liked.
    Decent places to work, like mine, we take the piss out of each other mercilessly, woke places such as national or local govt jobs that would be unacceptable which is probably why they are almpst exclusively staffed by otherwise unemployable pointless people, not quite as bad the govt and leaders of national institutions but a close run thing.

    Cockney rhyming slang is great, my mate has taught his young grandkids to say ‘Pony’ instead of crap or number 2, pony is part of pony and trap hence pony becomes the word for crap, his daughter their mum is er overjoyed when one of the nippers shouts ‘Mum i’m going for a pony’.
    Another word for crap is Richard, Richard the Third ryhmes with turd, hence a pony can also be a Richard, i’ll have to remind him of that one.
    Simples.

  6. Interesting, but how current? Do the English have a corresponding list of American slang with terms like ‘daddy-o’ or ‘gag me with a spoon’?

Comments are closed.